La aclamada autora y dramaturga Emma Donoghue habló con SentidoG sobre la historia de las lesbianas “enterradas”, el descubrimiento de Anne Lister y el desafío frente a la prohibición de libros.
Donoghue, finalista del Premio Booker, mejor conocida por sus novelas adaptadas a la pantalla Habitación y La maravillacomenzó su historia de amor con la periodista de la era de la Regencia británica Lister, a veces apodada la primera lesbiana moderna ‘marimacha’, en una librería de Cambridge en un día lluvioso de 1990.
Más de 30 años después de leer la colección de entradas decodificadas de Lister de Helena Whitbread, Conozco mi propio corazón: Los diarios de Anne ListerDonoghue ha dado vida a la historia raramente contada del primer amor de Lister, Eliza Raine, en un romance escolar escrito con ternura. Aprendido de memoria.
La vida de Lister a principios del siglo XIX, transcurrida en Shibden Hall, en Halifax, encontró reconocimiento generalizado en 2019 con la exitosa serie de la BBC. caballero jack que narra la relación final de Lister con Ann Walker.
El rico tapiz de la vida de Lister, documentado en sus diarios codificados de cinco millones de palabras, salpicados de historias deslumbrantes sobre la parte más queer de Yorkshire, naturalmente atrajo a Donoghue.
“Es difícil no describirme como si fuera una de las ex novias de Anne”, bromea Donoghue mientras habla con SentidoG. “Pero sabemos por sus diarios que se enganchó en el corazón de tantas mujeres. Casi nadie pudo resistirse a ella.
“Su voz es tan honesta, franca y sabrosa que lo graba todo. Es como un vistazo a este mundo encubierto de relaciones discretas entre mujeres que el patriarcado no notó, porque “Oh, son sólo chicas andando juntas”.
“La única diferencia es que Anne lo escribió todo y, milagrosamente, nadie quemó esos diarios”.
Aunque Lister debería figurar en la historia junto a influencias LGBTQ+ como la poeta griega Safo y la poeta estadounidense Emily Dickinson, su estatus como “icono de la cultura pop” sólo se ha ganado en las últimas décadas.
“Al principio, me sentía como parte de un pequeño club de personas interesadas en estas cosas”, admite Donoghue. “Ahora es una comunidad enorme, por lo que ciertamente ya no se siente como un pequeño club privado”.
Un elemento crucial para catapultar a Lister a la aclamación generalizada fue el trabajo incansable de los descifradores de códigos que descifraron el código que ella usaba para disfrazar sus aventuras románticas con otras mujeres.
La propia Donoghue reclutó a 14 mujeres para decodificar la correspondencia entre Lister y Raine, desde que se conocieron en Manor School for Young Ladies, un internado en York, en 1805, hasta su última correspondencia en 1814, cuando Eliza ingresó en un asilo.
“Quería que tratara sobre la escuela y el asilo”, dice Donoghue sobre la decisión de dividir la línea temporal del libro en una década. “Quería hacer una agonía del abismo entre su feliz romance de colegiala y el trágico futuro de Eliza, porque el libro realmente trata sobre nostalgia.
“Es para todos los que alguna vez recordaron su primer amor y dijeron: ‘Oh, ¿cómo es que ya no se siente así?’”
Y fueron los pequeños detalles escondidos dentro de las cartas los que elevaron la historia de una manera que Donoghue nunca podría haber imaginado. “A partir de una carta en particular, alguien me encontró en Twitter y tenía una profesora lesbiana”, dice Donoghue.
“Una de las maestras se mudó al norte con su compañera. Probablemente no habría inventado una profesora lesbiana porque habría pensado: “No, eso es demasiado conveniente”. Pero tenían uno, así que ahí vamos”.
A pesar de la calidad de estrella de Lister, parecía inevitable que Raine terminara “agarrando el micrófono” cuando Donoghue finalmente puso la pluma sobre el papel en 2014.
“¿Por qué la gente no ha escrito sobre Eliza durante los últimos 30 años? Esta primera historia de amor en la escuela puso a cada uno de ellos en un rumbo que cambió sus vidas”, dice el novelista.
Como mujer mestiza, Raine era a la vez heredera y huérfana ilegítima cuyos primeros años llenos de amor terminaron con ella condenada a pasar las últimas décadas de su vida en una institución mental. Su compleja existencia cautivó a Donoghue y llevó al autor a escribir cartas ficticias a Lister desde la perspectiva de Raine.
“(Las cartas reales de Eliza) mostraban la volatilidad de sus estados de ánimo, una prehistoria implícita de su gran crisis que tuvo cuando tenía veinte años: esta dolorosa vulnerabilidad, este apego al amor nostálgico por Anne y (el) recuerdo de sus días felices juntos. .
“Amaba la música, amaba la poesía y amaba a Anne por encima de todas las cosas. Ella quedó grabada con esta ardiente historia de amor en su adolescencia y simplemente no pudo olvidarla. Ella no podía seguir adelante. Es desgarrador”, añade Donoghue.
Pero Aprendido de corazón va más allá de simplemente contar una historia de amor sáfica. El autor entiende que publicar un romance queer sobre la mayoría de edad es más necesario que nunca en medio de la prohibición de libros queer, la legislación anti-LGBTQ+ y la creciente homofobia.
“Quizás hace 10 años habría pensado que no era necesaria una historia sobre dos chicas que se enamoran”, reflexiona. “Pero después de la reacción anti-queer que estoy viendo ahora en Estados Unidos, se vuelve urgente nuevamente decir que siempre hemos estado aquí, que no hay forma de borrarnos”.
Donoghue, que ha ganado premios por su ficción lésbica Capucha (1995) y Slammerkin (2000), continúa diciendo: “Para mí, siempre me ha parecido un progreso lento hasta hace quizás uno o dos años y es alarmante. Conozco un editor en Estados Unidos que publica libros muy diversos para lectores jóvenes y sus ventas están cayendo en picado porque los libreros y bibliotecarios tienen miedo de realizar pedidos.
“Si escribes sobre vidas subrepresentadas, hay una reacción instintiva ‘anti-despertar’, la idea de que estás contando estas historias para despertarte cuando en realidad quieres decir la verdad.
“Estoy realmente conmovido por lo que pasó recientemente.
“No elegí escribir una novela sobre lesbianas de 14 años específicamente para abordar este pánico moral sobre la juventud queer. Planeé la novela hace mucho tiempo y resulta que tienen 14 años, pero se siente particularmente oportuno.
“Es un buen momento para hablar alto y claro en un libro publicado sobre los adolescentes queer y los aspectos atemporales de su amor”.
Es un momento de cierre del círculo dado que los libros salvaron la vida de Donoghue cuando ella crecía como lesbiana en la Irlanda católica en los años 80, lo que, según ella, se parecía bastante al siglo XIX.
“Tenía la sensación de que era la única”, dice. “Entonces, sé que cuando encontré cosas como la poesía de Emily Dickinson y sus poemas de amor a su cuñada, fue un gran apoyo para mí sentir no sólo que otros habían sentido lo que yo sentía, sino (también) que Lo habían sentido hace cientos de años.
“No somos una fase pasajera. Tener acceso a tu propia historia es como una vitamina crucial en la dieta”.
Aprendido de corazón de Emma Donoghue ya está disponible para comprar.